大连翻译公司的质量如何界定?

 新闻资讯     |      2021-05-25 16:01
 大连翻译公司的翻译因译员理解错误,造成文字、公式、标点、数据、计量单位、图表等的误译,或因译缺和跳译。造成政治性、学术性、知识性、技术性错误,影响顾客使用的为严重错误。
 
 
 
    大连翻译公司的翻译文字、公式、标点、符号、数据、计量单位等出现差错或遗漏,但不影响顾客使用一般为一般性译文错误。
 
 
 
    大连翻译公司的翻译同一个文字、公式、标点、符号、数据、计量单位、图表的差错在同一译件中重复出现的五处折合一个差错计算。
 
 
 
    大连翻译公司的翻译译文质量的判定,应以中国翻译服务委员会的结论为准。
 
 
 
    大连翻译公司的翻译原文有错,或原稿概念不错,有客户自己负责。
 
 
 
    翻译服务所提供的译件出现严重质量问题,应按合同约定处理 大连翻译公司的翻译合同或协议书应对急件、立等可取件单独作出译文质量约定。

大连美标雅文翻译公司推荐阅读!