汽车英语翻译方法之音译法

 新闻资讯     |      2022-10-30 11:47
音译法的定义很简单,可以根据字面意思得出,音译法是指在不违背目的语言规范和不引起错误联想或误解的条件下,按照原语商标名称的发音,找到与之语音相近的汉语字词进行翻译的方法。这种方法主要适用于人名、地名等专有名词命名的商标名称。此种方法在商标的英汉翻译中较为常用的方法,以世界名车“Lincoln”和“Ford”为例,以上两个汽车商标皆源于人名,而这两个人名又是赫赫有名、家喻户晓的,因此,将二者直接以音译的方法译为“林肯”和“福特”是 为简单和富有成效的方法。而“Jeep”和“Mazda”也由此种方法分别译为“吉普”、“马自达”。
    音译法简便易行,那些英文发音转化为中文时有谐音可用的商标是 适合汽车翻译服务使用的。
大连美标雅文翻译公司推荐阅读!!