应用型翻译服务要努力规范化

应用型翻译服务要努力规范化

对应用型翻译中,译件的规范化是质量的一个重要保证,因此翻译服务机构必须在翻译规范化做出努力。应用型翻译的规范包括:用语的统一规范、文体的规范、格式的规范、标点符号...

查看详细
正确了解和认识翻译服务行业

正确了解和认识翻译服务行业

翻译服务行业,其经营活动是在政府的辅助下,加上经济发展的需要所兴起的翻译行业。虽经营多年,企业却难以对客户有全面的认识,客户信息极其匮乏,久而久之,很多翻译行业就...

查看详细
大连翻译公司英语翻译完善的质量保障体系

大连翻译公司英语翻译完善的质量保障体系

1. 健全的专业翻译公司,按照专业严格、筛选、分类; 2. 职业化的翻译公司,每一位英语翻译人员都至少5年以上的英语翻译经验。对于 常用的语言英语,我们的英语译员不仅精通英语...

查看详细
兼职翻译切忌你占多少?

兼职翻译切忌你占多少?

1.外译中的资料,一般是按翻译后的中文字数计算,字数就是金钱呀,为了钱,你会不会凑数字?凑数字时,你有没有做到不会让别人发现。 2.就算你译后和别人修改后的意思差不多,...

查看详细
导致翻译人才短缺的原因是什么?

导致翻译人才短缺的原因是什么?

首先是翻译人员缺乏一定的教育和培训。翻译人员一般来自于外语院校或综合性大学的外语系,他们从高等院校毕业后,直接进入翻译岗位。因为缺乏有系统的、权威性的职业程序和课...

查看详细